Metileno  

Posted by J.

Poema con paréntesis, dulce y extraño de escribir. La poesía, que en mi bienestar me enferma, es en mi enfermedad impagable bienestar.


Tu presencia, tu sonrisa, tu misma existencia
Tu nombre, tu ausencia, tu mirada perdida y dirigida
Tu estatura y tu forma, tu carcajada inoportuna,
Tus desatinos (abundantes) y tus aciertos (que abundan más)

Tu desdén y tu atención, tus manos distraidas, la forma en la que andas
y la forma en la que paras
La forma en la que olvidas y recuerdas, la forma en la que pretendes olvidar
y la forma en la que pretendes recordar.

La forma en la que mientes (dulce) y la forma en la que dices la verdad (dulcísima)
y la forma en la que dices la verdad (que es amarga) y la forma en la que mientes (amarguísima)
La forma en la que aguantas, la forma en la que cedes
Tu fortaleza inconmovible, tu fragilidad secreta, acaso ausente.

Tu vanidad, tu humildad, tu valor, tu temor, tu ternura, tu madurez.
Esa mezcla inoportuna (y por eso mismo perfecta) de niña y mujer

Tu paciencia, y acaso tu misericordia (¿o quizás no?)
con esto que no es ni verso ni prosa.
Todo eso, en resumen, es demasiado (y nunca suficiente)
para mis pobres palabras

El loco honesto  

Posted by J.

Está el loco honesto, que impaciente da voz a lo que pertenece a un idioma más profundo. El loco honesto jamás llega a ser Nominador, gran amante o decente músico. 
El camino del loco honesto, al menos, tiene Ritmo.


El camino del loco honesto, que nunca lleva a nada bueno.
Servir y honrar,
cantar y amar,
y decir siempre la verdad.
Nada bueno hay en el camino del loco honesto.

El camino del loco honesto, que nunca lleva a nada bueno.
Un delirio, una locura, una profunda insensatez.
No hay razón para darle voz a lo que
no debe ser hablado.
Quien hable con el delirio
de la constante franqueza
que comprenda bien:
jamás hallará la verdad.
Nada bueno hay en el camino del loco honesto.

Desastroema  

Posted by J.

Debe ser lejos lo más malo que he escrito nunca
y lo que más placer me ha proporcionado


Este poema es un desastre
y es que no podía ser de otra manera
siendo, como soy,
anatema y poeta

este desastre de poema es producto
del encuentro malhadado de
solo dos circunstancias
y es que
primero, no sé rimar
segundo, no sé crear,
y tercero, no sé contar

pero alguna virtud este desastroema ha de tener
ya voy por la tercera estrofa
y no me sé detener
y si mis rimas son horribles
me atormenta poco
es peor ser anatema y loco

pero peor que ser anatema es
no saber que significa ser aquello
y aún peor que todo esto junto es mi métrica mounstruosa
primero con 100 silabas el verso, y luego quizás otra cosa
pero insisto, me importa poco
no soy nada más que medio poeta y medio loco

 

Posted by J.

Malditos versos, hijos del fuego! maldita sea su rima y su métrica, maldita su Armonía y su belleza! maldita, cien veces maldita su forma imponderable y sus curvas implacables, malditas las cadencias que limitan el mensaje, maldita la luz que ocultan los sonetos! maldita la perfecta conjunción de nombre y forma, maldita la envidia que corroe al nopoeta, maldita la humildad del poeta y maldito el orgullo del que pretende entender poesía!

Lack  

Posted by J.


Unpleasant poetry that curses me and  frees me.

I lack
his strength
his might
his charm

And I have not
his spirit
his light
his uncertain risk

I am not (unlike him)
a fire
a strike of lust
a dubious desire

And I will not
sing like he sung
kiss like he kissed
or love like he loved

but may God forgive me
I know I love you more

De haber sido  

Posted by J.

Me asaltaron un par de versos, igual que en el pasado.


I could have been Him                                         Yo pude haber sido El
And if I had been Him                                          Y de haber sido El
You could have been Mine                                   Tú habrías sido mía

You could have been Her                                     Tú pudiste haber sido Ella
And if You had been Her                                      Y de haber sido Ella
He could have been Yours                                    El habría sido tuyo

But I am nothing but myself                                  Pero yo solo seré yo mismo
And You are no one but yourself                          Y tú solo serás tu misma
And We could have been Ours                            Y pudimos haber sido nuestros
If We had not wanted                                          De no haber querido
To be Them                                                         Ser Ellos




La Biblioteca del Señor Laigh  

Posted by J.

Decir que estoy escribiendo es muy pretencioso. Y decir que esto que escribo es un regalo único y desinteresado por parte de esa diosa caprichosa de la que todos los artistas son esclavos sería muy parecido a decir una mentira. Así que lo mejor será pretender, solo por esta noche, que nada de eso importa, y que hay una historia que quiso ser contada y no encontró a nadie más idóneo para la labor. 



"es su cabello rojo, Laigh. Siempre lo fue"

Laigh le sonrió al hombretón de largo sobretodo negro que sostenía una taza de té que hervía acompasadamente.

"fue eso, desde el primer momento. No pude apartar la mirada. En aquellos años tu estudiabas violín, ¿lo recuerdas? te dejé en la puerta de la casa de tu profesora y luego emprendí el camino de regreso. Jamás, jamás pensé que todo cambiaría tanto ese día. Pero allí apareció ella, como un milagro pelirrojo e inesperado, como..."

El hombre se interrumpió, dio un sorbo a su humeante té, y sonrió

"A Elixabeth le fascina el té. Es extraño, ¿no? nosotros siempre pensamos que el té era lo más simple y apagado del mundo. Y ella habla de sabores, de diferencias, de tonalidades, de cuanta cosa podrías imaginar. Elix es como el té. Nunca me habría imaginado que podría tomar té tanto tiempo, y que siempre hubiera algo nuevo por descubrir"

Laigh volvió a sonreir, y volteó la página. El sobretodo se colgó en una percha, el té dejó de humear

"No, no es una buena imagen. A nadie le gusta que le digan que es como el té, ¿no? al menos, a mi no me gustaría. Que extraño. Ser como el té."

El hombre se detuvo, y miró confuso a su al rededor

"Siempre me cuesta mucho intentar compararla. En cierta ocasión pensé que Elix era como... saltar de un puente, en bungee, o como sea que se escriba. Esa adrenalina, esa inseguridad, ese riesgo... pero claro, es tremendamente feo decirle a alguien que bien podría matarte." Laigh rió abiertamente, y la luz amarillenta que entraba por una de las ventanas se sobresaltó levemente. "No lo sé. A veces creo que Elix es como cuando, después de muchas horas de tener una palabra en la punta de la lengua, la encuentras. O como cuando sopla el viento una noche calurosa de verano, y trae música lejana, y nunca alcanzas a distinguir más que los bordes de la canción que trae, y todo lo demás es una gigantesca incertidumbre. Si, esa es una buena forma de describir a Elix. Espero."

Laigh y El hombre del té rieron al unísono.

"Elix es una incertidumbre, un riesgo. Una pregunta irrespondible. Supongo que es comprensible que tenga dudas, ¿no? digo, estando a apenas dos días del matrimonio... la idea de... cometer un error irreparable me llena de desasosiego. Si las cosas salieran mal y yo acabara perdiendo a Elix..."

La campanilla de la puerta sonó, las bisagras se quejaron,  el pequeño Mirhan y su mochila entraron e hicieron crujir la madera del piso. Laigh le dedicó su blanca sonrisa y cerró el libro que tenía en las manos.

"Buenas tardes, muchacho. ¿Tuviste suerte con el libro con secreto?"
"No en realidad, Señor Laigh, está escrito en un idioma incomprensible. ¿Que tiene ahí?¿ es un libro seguro?"

Laigh miró el volumen entre sus manos, cerrado y silencioso, y observó como la imagen de su joven hermano se disipaba frente a él

"oh no, pequeño, esto es un libro de recuerdos. Tiene cartas, perfumes, partituras de música de otro tiempo. Y un libro de recuerdos es por mucho "Laigh se arregló los lentes y le dedicó una mirada muy seria a Mirhan "por mucho, la clase de libro más inseguro que hay."
"¿a que se refiere? los recuerdos están ahí siempre, no creo que puedan cambiar mucho"
"oh, no, los recuerdos no cambian tanto- aunque es preciso convenir que si cambian. Lo importante, lo peligroso de un libro de recuerdos es que nunca sabes que podrían hacer esos recuerdos en ti. Un libro de recuerdos puede ser mucho más impredecible que cualquier otro libro"